当前位置:首页 > Nhận định > Nhận định, soi kèo Everton vs Arsenal, 18h30 ngày 5/4: Tin vào Pháo thủ 正文
标签:
责任编辑:Kinh doanh
Nhận định, soi kèo Vissel Kobe vs Albirex Niigata, 12h00 ngày 6/4: Lịch sử gọi tên
Sao Hàn 25/6: Theo chương trình TMI News, Jennie (BLACKPINK) đứng đầu danh sách những thần tượng sở hữu trang phục đắt đỏ nhất trên sân khấu. Theo đó, bộ đồ gây sốc nhất của Jennie là trong MV Kill This Love có giá lên đến 23,5 triệu won (hơn 450 triệu đồng), tương đương giá trị của một chiếc xe hơi bình dân.
![]() |
Sau khi công ty quản lý xác nhận Taecyeon đang quen bạn gái ngoài ngành giải trí, hôm nay truyền thông bất ngờ tiết lộ bạn gái của nam nghệ sĩ là một nhân viên văn phòng 29 tuổi. Cả hai đã hẹn hò 3 năm, đây cũng là mối quan hệ tình cảm đầu tiên mà Taecyeon công khai. |
![]() |
Woo Do Hwan sẽ chính thức nhập ngũ vào 6/7 tới. Công ty của nam diễn viên cũng chia sẻ để đảm bảo an toàn nên Woo Do Hwan sẽ nhập ngũ trong yên lặng mà không có sự kiện chia tay người hâm mộ. Thậm chí địa điểm mà nam diễn viên nhập ngũ cũng sẽ được giữ bí mật. |
![]() |
Dispatch minh oan cho NCT Taeyong trong scandal bắt nạt bạn cùng lớp trong quá khứ. Theo đó, những đoạn tin nhắn gốc được tung ra để chứng minh một phần sự thật đã bị xuyên tạc, chỉnh sửa để gây ảnh hưởng đến danh tiếng của nam thần tượng. Theo đó, SM Entertainment tuyên bố sẽ hành động pháp lý mạnh mẽ đối với những tin đồn thất thiệt về Taeyong. |
![]() |
Dana (CSJH THE GRACE) chính thức rời SM sau 19 năm gắn bó. Được biết, hợp đồng độc quyền của nữ nghệ sĩ đã hết hạn và hai bên quyết định "đường ai nấy đi". Theo đó, Dana sẽ tiếp tục theo đuổi con đường nghệ sĩ nhạc kịch của mình. |
![]() |
Chương trình sống còn I-Land vừa tổ chức họp báo online với sự tham gia của 23 thực tập sinh cùng 3 nhà sản xuất Bang Si Hyuk, Bi Rain và Zico. Theo đó, chương trình là cuộc tranh đấu kéo dài 113 ngày của 23 thực tập sinh. Trong đó sẽ chọn ra 12 thực tập sinh xuất sắc nhất để ra mắt với tư cách thành viên của nhóm nhạc toàn cầu thế hệ mới. |
![]() |
Bi Rain, nữ hoàng quyến rũ Lee Hyori và MC quốc dân Yoo Jae Suk vừa tung hình ảnh tạo hình cho bài hát ra mắt sắp tới của nhóm SSAK3. Lấy cảm hứng từ hình mẫu G-Dragon, Yoo Jae Suk sử dụng nghệ danh Yoo Dragon, Lee Hyo Ri là Linda G và Bi Rain là B Ryong khi trở thành thành viên nhóm nhạc SSAK3. Đây là dự án 3 nghệ sĩ nổi tiếng Hàn Quốc thực hiện thông qua chương trình Hangout with Yoo. |
![]() |
CIX hoãn phát hành album trở lại vì thành viên Bae Jin Young bị chấn thương. Theo C9 Entertainment, nam thần tượng phải nghỉ ngơi trong 3 tuần nên công ty sẽ dời ngày phát hành album HELLO Chapter 3: Hello, Strange Time. Tuy nhiên thời gian cụ thể vẫn chưa được thông báo. |
![]() | ||
IZ*ONE tiếp tục giành chiến thắng thứ hai cho ca khúc Secret Story Of The Swan trên chương trình âm nhạc hàng tuần Show Champion trước Stray Kids, TWICE, Baek A Yeon và IU.
|
Lê La
Là một trong những thành viên nổi tiếng nhất của nhóm nhạc hàng đầu Kpop BLACKPINK, nữ thần tượng Lisa ghi dấu ấn với phong cách thời trang đa dạng của mình.
" alt="Sao Hàn 25/6: Bạn gái của diễn viên Taecyeon là nhân viên văn phòng 29 tuổi"/>Sao Hàn 25/6: Bạn gái của diễn viên Taecyeon là nhân viên văn phòng 29 tuổi
Vất vả nhất là kèm hai con học online
- Cuộc sống của chị ra sao những tháng qua khi dịch Covid-19 bùng phát?
Từ một người ngược xuôi rộn ràng ngoài xã hội, tôi bỗng trở thành "nhân vật nội trợ cấm cung" chính của gia đình. Ba mẹ con ban đầu chỉ dự tính ở Mỹ một tháng, mà giờ đã sang tháng thứ 3, có thể còn hơn thế. Tôi rèn thêm "chuyên môn" mới: đi chợ, nấu cơm, dọn nhà, chăm con, vất vả nhất là kèm Tôm và Tép học online.
Ở đây không có ông bà ngoại và các cô chú giúp đỡ thường nhật như ở Việt Nam, tôi mới phát hiện ra hai con không quá ngoan như mình tưởng: thiếu tính tự lập trong sinh hoạt cá nhân, kỷ luật và thói quen tự sắp xếp, dọn dẹp.
Vì vậy, khoảng thời gian cách ly ở nhà lại dạy cho cả mẹ và con ngộ ra nhiều điều tưởng nhỏ nhặt mà hoá quan trọng, trong nếp sống tự lập và kết nối gần gũi với gia đình thân yêu của mình.
- Giữa thời điểm đỉnh dịch, chị ra mắt ca khúc mới do chính mình sáng tác và thể hiện, sản phẩm này còn có gì đặc biệt?
Không phải vô cớ mà Việt Nam trở thành quốc gia trọng điểm về thành quả phòng chống Covid-19 trên thế giới. Công chính thuộc về những anh hùng tuyến đầu đã hết mình vì mọi người. Bài hát ''Quê hương cần nắng'' đã ra đời từ sự biết ơn, sự trân trọng và tự hào của tôi, cũng như bao người khác, được thể hiện ở những cách khác nhau.
Giản dị trong âm nhạc và lời thơ, cùng phần hoà âm của nhạc sĩ Vũ Quang Trung và ekip thực hiện hình ảnh, chúng tôi cảm động khi bài hát đã được phát hành, trân trọng đóng góp tinh thần tích cực vào cuộc chiến chung, đẩy lùi đại dịch.
- Không chỉ dạy con học, cho ra sản phẩm âm nhạc mới dịp Covid-19 mà chị còn chịu khó tương tác với khán giả hơn bằng những buổi llivestream trò chuyện và hát nhiều ca khúc trong đó có những tác phẩm của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Sau 30 năm, Hồng Nhung vẫn đầy xúc động ca lên những khúc ru của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn là bởi những khúc ru ấy tương đồng với con người mình?
Tôi cảm nhận dòng chảy của nhạc Trịnh như là định mệnh, là triết lý sống và yêu, cho tôi cùng những người yêu nhạc của anh. Những khúc ru làm dịu đi sóng gió đời người, cho ta chút yên bình, tự tại.
Tôi được đặt tên "cá Bống" vì cái tích dễ thương của mẹ tôi câu cá Bống bên Hồ Tây. Anh Trịnh Công Sơn viết bài hát Bống đầu tiên là khi anh phát hiện ra "tên cúng cơm" của tôi, và thấy nó thật dân gian và dễ mến.
Chỉ là "cá Bống", "nắng vàng", lấy đâu ra mà nữ hoàng cơ chứ?
- Nếu ví von giọng hát Thanh Lam tựa một ngọn lửa hừng hực, Mỹ Linh tựa tấm vải nhung êm ái, Hà Trần là dòng suối mát trong, Hồng Nhung sẽ tự miêu tả giọng mình ra sao?
Đơn giản là một người kể chuyện đời.
- Bên cạnh giọng hát, tính tiên phong và cống hiến, danh xưng Diva thường chỉ những nữ nghệ sĩ kiêu kỳ, hay đòi hỏi và yêu sách. Chị có đồng ý với nhận định này?
Đúng là như vậy. Trên thế giới, quan niệm diva gắn với sự kiêu kỳ kiểu cách của một nữ hoàng. Vì vậy, tôi luôn chỉ tự nhận mình là ca sĩ, trong khi đã được quá ưu ái gọi là diva. Với gia đình, tôi chỉ là "cá Bống", trong âm nhạc của anh Trịnh Công Sơn, tôi chỉ mong manh như "nắng vàng". Lấy đâu ra mà nữ hoàng cơ chứ?
![]() |
Hồng Nhung: Thiền, yoga, dạy con học online và ...chưa có ai cầu hôn |
- Có dạo, khán giả bất ngờ khi thấy Hồng Nhung thể hiện bài hit của một số nghệ sĩ trẻ. Chị có nghĩ mình đã quá mạo hiểm? Góc nhìn của chị ra sao về thị trường âm nhạc trong nước hiện nay?
Những bài hát tôi cover trong khuôn khổ các cuộc trao giải, vì vậy tôi chỉ thực hiện theo yêu cầu của BTC chương trình nhằm tạo ra không khí chan hoà, tích cực trong phong trào âm nhạc nói chung. Tôi cũng rất vui khi nhiều ca sĩ trẻ cover bài của mình.
Trong cái hay bao giờ cũng có thể có cái dở và ngược lại. Tôi chưa bao giờ quá khó tính với bất cứ ai ngoài với bản thân mình. Đã gọi là thị trường tức có cung có cầu. Cái người này thấy hay lại có thể là rất kinh khủng đối với người khác. Ca sĩ có quyền chọn lối đi của mình, và khán giả cũng vậy, họ sẽ chọn món ăn tinh thần thích hợp riêng.
- Khán giả vẫn luôn bất ngờ trước một Diva Hồng Nhung trẻ trung mỗi lần xuất hiện trước công chúng. Bí quyết giúp chị duy trì vẻ tươi trẻ là gì?
Tôi luôn cố giữ tinh thần tích cực và nếp sống điều độ. Bên cạnh đó, mỗi ngày tôi đều tìm đến yoga và thiền, đồng thời không quên chăm sóc dưỡng da.
- Là phụ nữ dẫu mạnh mẽ đến đâu cũng có lúc yếu đuối, nhất là với tâm hồn nghệ sĩ nhạy cảm. Chị sẽ làm gì vào những khoảnh khắc như vậy?
Tôi thiền, chia sẻ và trò chuyện với những người thân, bạn bè gần gũi. Tôi tránh tiếp xúc xã hội ở mức có thể, cũng là để tránh bị tổn thương. Âm nhạc lúc đó thay vì để cho đi, trở lại thành nơi nương tựa. Những lúc như vậy, có lẽ cái không may là sự nổi tiếng, và điều cứu rỗi là cái đẹp của nghệ thuật mà bản thân người nghệ sĩ có cách cảm nhận riêng của mình.
Chưa có ai cầu hôn tôi cả
- Theo dõi trang cá nhân có thể thấy chị thường xuyên đi du lịch với hai con và đang cân bằng cuộc sống rất tốt. Những đổ vỡ ngày cũ hẳn đã hoàn toàn chìm vào quá khứ?
Quá khứ đã qua, mà tương lai chưa tới. Vì vậy, tôi tận hưởng hiện tại, ngay cả lúc vui hay lúc buồn, lúc may mắn hay khi khó khăn. Tự nhủ mình là chỗ dựa cho hai con, nhưng thực tế cho thấy những con người bé nhỏ và hồn nhiên ấy lại chính là động lực sống, mang lại nguồn vui bất tận cho mẹ nó, ông bà, cả gia đình.
Tôi thấy mình may mắn vì cho tới giờ Tôm & Tép là những em bé hiếu động, vui vẻ, ham hiểu biết, yêu thiên nhiên, rất đôn hậu và biết phân biệt đúng sai.
Hai bé học piano từ nhỏ. Riêng Tôm mới theo học saxophone thầy Trần Mạnh Tuấn. Tép thì mê vẽ, có thể theo gen cụ ngoại. Khi còn sống, cụ là hoạ sĩ khoá đầu của trường Mỹ thuật Đông Dương. Ngoài ra, Tép thường thích sáng tạo một mình hơn là lên sân khấu.
- Việc là một bà mẹ đơn thân liệu có tạo cho chị những áp lực nhất định?
Được cả bố mẹ và nhiều người thân giúp đỡ, lại thêm điều kiện trường học, bệnh viện đều gần nhà, nên việc tạo nếp sống mới không quá khó khăn. Với bản tính vốn tự lập, tôi học cách làm những việc mà trước đó mình chưa từng làm bao giờ.
Tôi đi xe máy đưa đón hai con tới trường; dạy con học theo giáo trình cả tiếng Anh, tiếng Việt; tổ chức cho hai con học trượt tuyết, cưỡi ngựa; tham gia cùng hai con đi dọn rác nơi công cộng. Làm mẹ vất đấy nhưng hạnh phúc. Tôi tự thấy mình may mắn.
- Chị nghĩ mình có sẵn sàng đón nhận hôn nhân khi tình yêu mới đến?
Tôi chưa có ai cầu hôn cả. Và tôi cũng chưa nghĩ gì về chuyện (có thể) xảy ra trong tương lai. Hiện tại, gia đình be bé này đều quây quần vui sống mỗi ngày.
Những tháng ngày cách ly khiến tôi thường xuyên ngủ mơ thấy hát trên sân khấu, đi tour. Nói chung, nếp sống bình thường bị đảo lộn, không phải là lúc nào cũng dễ dàng. Nhưng vốn sống với tinh thần tích cực, chúng tôi tự tạo niềm vui trong gia đình, hưởng thiên nhiên tươi đẹp, trong khi bị hạn chế gặp gỡ người thân và bạn bè, khán giả.
Xin kính chúc các gia đình dần trở lại cuộc sống thường nhật với sức khoẻ và may mắn.
Huy Vũ
Diva Hồng Nhung khoe ảnh bạn trai ngoại quốc mới vui đùa cùng các con?
" alt="Diva Hồng Nhung: Chưa có ai cầu hôn tôi cả!"/>Nhưng chỉ trong vài tập đầu phát sóng, bên cạnh việc bà Lâm Kim Hoa - mẹ Lâm Chí Dĩnh thể hiện mình là người khắt khe, khó tính với con dâu, những câu chuyện về mối quan hệ mẹ con của tài tử được hé lộ khiến khán giả bất ngờ.
![]() |
Lâm Chí Dĩnh từng đăng ảnh tặng hoa cho mẹ và vợ lên mạng xã hội. |
Bà Lâm cho biết, hiện tại bà sống cùng chồng mới ở Đài Bắc, cách nhà của con trai mình không xa. Nhưng có những lúc tận ba tháng trời bà không gặp con, mỗi lần gặp cũng chỉ khoảng 2 tiếng ngồi ăn cơm cùng nhau, và bà cũng chưa từng tới nhà con trai mình.
Trong khi đó, nam diễn viên Thiên long bát bộ lại chia sẻ trên sóng truyền hình rằng: "Tôi muốn mẹ thường xuyên tới nhà mình". Nhiều khán giả chỉ trích lời nói và hành động bất nhất của anh, khi không mời mẹ tới nhà mà chỉ nói trên show để tạo hình ảnh đẹp.
![]() |
Lâm Chí Dĩnh nhiều lần lúng túng vì không dung hoà được giữa mẹ và vợ. |
Chồng hiện tại của bà Lâm cho biết, sức khoẻ của bà từ lâu không còn ổn định. Bà thường xuyên bị ù tai, nhưng Lâm Chí Dĩnh khi nghe được tin này lại tỏ ra ngạc nhiên, không hề hay biết mẹ mình đã yếu đi, hay việc anh không nhớ chính xác ngày sinh của mẹ mình, mặc dù đã từng khoe ảnh tổ chức sinh nhật cùng mẹ.
Điều này khiến cho hình ảnh "chàng trai trong mộng" của bao thiếu nữ ngày nào tan vỡ. Nhiều khán giả bày tỏ sự thất vọng với nam tài tử khi anh hời hợt, vô tâm với mẹ mình. Dù Lâm Chí Dĩnh là người chủ động mời mẹ quay chương trình cùng, nhưng họ cho rằng anh chỉ muốn xây dựng hình ảnh ngôi sao giải trí đẹp trên sóng truyền hình.
![]() |
Lâm Chí Dĩnh và vợ đã có với nhau 3 bé trai. |
Ngoài ra, anh cũng nhiều lần bị chính vợ mình vô tình làm cho khán giả cảm thấy thắc mắc, thật sự anh có yêu thương và quan tâm vợ như những gì anh thể hiện trên truyền hình không. Khi vợ anh bày tỏ muốn ra ngoài mua quà cho mẹ, Lâm Chí Dĩnh ngỏ ý muốn đi cùng, nhưng Trần Nhược Nghi lại ngạc nhiên nói: "Chẳng phải bình thường anh không thích cùng em đi dạo à?".
Điều này khiến cho người xem có cảm giác như chàng Đoàn Dự chỉ đang diễn vai người chồng tốt, tỏ ra yêu thương vợ trong khi thực tế, anh không dành nhiều thời gian cho vợ đến thế. Khi nhiều lần anh biểu hiện thân thiết gần gũi với vợ, Trần Nhược Nghi cũng không giấu nổi ánh mắt ngạc nhiên.
"Mẹ chồng nàng dâu" vẫn đang được phát sóng và nhận được nhiều sự chú ý. Trước đó, Trần Nhược Nghi cũng chia sẻ áp lực và bật khóc khi mẹ chồng khắt khe, khó tính và không thể hoà hợp với cô. Theo dõi các bình luận về chương trình, khán giả cũng có cái nhìn khác về chàng "tài tử không tuổi".
Tiểu Ngọc
Huỳnh Nhật Hoa dù suy sụp tinh thần vẫn cố gắng cùng con gái lo chu toàn tang lễ của vợ quá cố - cựu diễn viên Lương Khiết Hoa. Nhiều nghệ sĩ Hong Kong có mặt chia buồn cùng gia đình anh.
" alt="Lâm Chí Dĩnh bị tố giả tạo, nói dối, không quan tâm mẹ ruột"/>Nhận định, soi kèo Reims vs Strasbourg, 22h15 ngày 6/4: Khách chiếm ưu thế
Đó là kế hoạch mà Hà Nội triển khai đại trà bắt buộc tại 100% các trường THPT trên địa bàn. Thông tin được ông Chử Xuân Dũng, Phó Giám đốc Sở GD-ĐT Hà Nội đưa ra tại Hội thảo sách giáo khoa (SGK) tiếng Anh mới lớp 10 và 11 diễn ra ngày 16/8.
Mỗi trường ít nhất có 2 lớp
Mỗi trường có ít nhất 2 lớp 10 dạy SGK theo chương trình mới. Những lớp 10 còn lại tiếp tục dạy học theo SGK hiện hành. Các lớp 11 và 12 phải được tiếp tục dạy học lên theo đúng chương trình SGK.
![]() |
Thiết kế nội dung bên trong SGK tiếng Anh mới. |
Tiến tới từ năm học 2016-2020, Hà Nội sẽ triển khai 100% số lớp 10 trong các trường THPT trên địa bàn được học SGK tiếng Anh chương trình mới và học nối tiếp chương trình đến lớp 12.
Theo ông Dũng, chương trình mới với thời lượng dạy học tối thiểu 3 tiết/tuần theo các chủ điểm/chủ đề quen thuộc, gần gũi với học sinh; quan tâm đầy đủ 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết với định hướng phát triển toàn diện. Đặc biệt đánh giá học sinh theo kết quả đầu ra.
Cụ thể, yêu cầu kết quả đạt được đối với từng lớp cấp THPT như sau:
Hết lớp 10, học sinh sẽ đạt trình độ tương đương B1.1.
Hết lớp 11, học sinh sẽ đạt trình độ tương đương B1.2.
Hết lớp 12, học sinh sẽ đạt trình độ tương đương B1.
Để đảm bảo kết quả học tập của học sinh đáp ứng yêu cầu về định hướng, mục tiêu, nội dung đầu ra của chương trình tiếng Anh cấp THPT, ông Dũng cho biết, việc kiểm tra đánh giá sẽ được tiến hành thường xuyên và định kỳ.
Kiểm tra thường xuyên chủ yếu dành cho kỹ năng nói. Học sinh được đánh giá thông qua các hoạt động trên lớp như trả lời các câu hỏi ngắn, miêu tả tranh, thuyết trình, hùng biện, hội thoại,... chú trọng định hướng giao tiếp và khả năng thực hiện các yêu cầu đàm thoại. Học sinh được đánh giá kỹ năng nói qua kiểm tra thường xuyên tối thiểu 2 lần/kỳ.
Kiểm tra định kỳ (45 phút) sẽ kiểm tra tích hợp các kỹ năng. Bài kiểm tra phải có ít nhất 2 dạng câu hỏi cho mỗi kỹ năng với định hướng đánh giá năng lực ngôn ngữ toàn diện của học sinh. Giáo viên căn cứ kế hoạch dạy học và chương trình chi tiết đã được phê duyệt lựa chọn thời điểm phù hợp để tiến hành kiểm tra định kỳ cho học sinh. Không tổ chức kiểm tra định kỳ quá sớm, quá muộn hoặc quá sát nhau trong học kỳ.
Bài kiểm tra học kỳ dành cho các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết và có từ 35 đến 60 câu hỏi.
Giáo viên được chủ động, linh hoạt
Theo ông Dũng, để phát huy những điểm mạnh của SGK tiếng Anh theo chương trình mới, giáo viên cần vận dụng linh hoạt nội dung trong SGK, tăng cường sử dụng các thiết bị trong dạy học, ứng dụng công nghệ thông tin trong soạn giáo án và trong giảng dạy nhằm giúp học sinh sử dụng hiệu quả các kênh hình ảnh, âm thanh đa phương tiện kết hợp hài hòa với các phương pháp truyền thống để tiếp thu kiến thức và luyện tập các kỹ năng đảm bảo chất lượng.
Ngoài SGK, giáo viên có thể sử dụng các tài liệu khác để bổ trợ cho bài giảng dựa trên các tiêu chí quy định trong chương trình khung do Bộ GD-ĐT ban hành nhưng phải lưu ý dạy hết kiến thức trong SGK theo quy định trước khi bổ sung tài liệu bổ trợ. Đặc biệt không được tự ý dùng tài liệu bổ trợ để thay thế SGK.
Những giáo viên lần đầu tiên dạy SGK tiếng Anh lớp 10 theo chương trình mới được giảm số giờ với định mức: 1 tiết dạy chương trình SGK tiếng Anh mới tương đương 1,5 tiết thông thường.
Số tiết vượt định mức sau khi quy đổi được thanh toán thừa giờ theo quy định hiện hành. Tuy nhiên, mỗi giáo viên dạy theo SGK chương trình mới chỉ được tính giảm số giờ trong 1 năm duy nhất.
Giáo viên soạn giáo án mới có thể viết tay hoặc đánh máy.
Ngoài ra, các trường học cần phải đảm bảo đủ thiết bị dạy học tối thiểu (Đài, máy chiếu, màn chiếu,... cho giáo viên tiếng Anh) tổ chức dạy học đạt chất lượng cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết.
Theo đó, Bộ GD-ĐT đề nghị các Sở GD-ĐT hướng dẫn các trường thống nhất tổ chức lễ khai giảng năm học 2016-2017 vào lúc 7h30 sáng ngày 5/9/2016 – Ngày toàn dân đưa trẻ tới trường.
![]() |
Cả nước thống nhất khai giảng ngày 5/9. Ảnh: Lê Anh Dũng. |
Công văn cũng nêu rõ, lễ khai giảng sẽ gồm 2 phần: Phần lễ được tổ chức ngắn gọn nhưng đảm bảo trang nghiêm với các nghi thức: Chào cờ, hát Quốc ca (không dùng băng lời bài hát), đọc thư của Chủ tịch nước…
Phần hội tổ chức các hoạt động vui chơi tập thể, lành mạnh, ấn tượng để ngày khai trường là một ngày trọng đại và thiêng liêng đối với tất cả học sinh, nhất là những học sinh lần đầu đến trường.
Nhà trường tổ chức trang trí khuôn viên sạch, đẹp, chuẩn bị chu đáo về mọi mặt để lễ khai giảng diễn ra thuận lợi, an toàn, thực sự là ngày hội đối với các thầy cô giáo và các em học sinh đồng thời thu hút được sự quan tâm, ủng hộ của toàn xã hội.
Hà Phương
![]() Thầy giáo hát rap sôi động chào đón học sinh vào năm học mới Clip giới thiệu bản thân vô cùng vui nhộn của một thầy giáo dạy Khoa học thu hút tới 76.000 lượt xem. Một độc giả bình luận sau khi xem clip: "Tôi muốn quay trở lại làm học sinh lớp 4 để được học thầy giáo tràn đầy nhiệt huyết này". " alt="Cả nước thống nhất khai giảng sáng 5/9"/>Cả nước thống nhất khai giảng sáng 5/9 |
![]() |
Nguyễn Tiến Thành - tác giả bài luận về bức họa "The School of Athens" vừa tốt nghiệp Trường THPT Chuyên Hà Nội - Amsterdam. Ảnh: NVCC |
Dưới đây là bản gốc tiếng Anh bài viết về “The School of Athens” của Tiến Thành.
Aristotle is earthly; Plato, otherworldly. The thinkers are secular, but the architecture is Christian. The greatest High Renaissance artists—Michelangelo, Leonardo, Bramante—merge with the greatest minds of ancient Greece. Light floods the fresco, the light of an age of classical-antiquity revival, of the artist-humanist, of spiritual and intellectual reconciliation. Initially, I believed The School of Athens could be understood only as the glorious rediscovery of the ancient Western tradition by Renaissance Europeans. What value has it for a Vietnamese like me, brought up in a fundamentally different time, culture, and education system? Yet closer study revealed that the painting represents an ideal of learning as universal as it is inspiring: relentless, unhindered critical inquiry that crosses physical, cultural, and disciplinary boundaries. Resonating from ancient Athens through Renaissance Italy to modern-day Hanoi, where I live, the ideal depicted in Raphael’s School salvages the hope that, despite cultural and political restrictions, love of knowledge will prevail.
The title The School of Athens is a misnomer that conceals Raphael’s broad vision of learning. Banners over the fresco, which was painted between 1509 and 1511 under the commission of Pope Julius II, read Causarum Cognitio, meaning “Seek Knowledge of Causes.” With that, Raphael seems to suggest that what unites the figures is neither an institution nor prestige, but a common quest for knowledge and wisdom (“knowing why,” as Aristotle put it). The work is not so much a glorification of the great thinkers of antiquity as an extolment of the process of learning itself.
Raphael conveys the life of the mind through physical activities. Nowadays, we tend to take this conception of intellectual engagement for granted; back in the early 16th century, however, it was revolutionary. According to Glenn W. Most in “Reading Raphael: The School of Athens and Its Pre-Text,” in the tradition of personifying the seven liberal arts in painting, philosophy had usually been portrayed as an idealized woman flanked by male philosophers. Though alluding to this tradition by painting an enthroned lady on a tondo above the fresco, Raphael separated her completely from the central scene, allowing Plato and Aristotle to dominate. While scholars have focused on the contrast and balance between Plato and Aristotle—everything from their hand gestures to the colors of their clothing—what impresses me the most is Raphael’s decision to emphasize not an idealized personification of knowledge, but ordinary mortals immersed in the process of seeking knowledge through demonstrating and debating.
In fact, while having fun identifying each figure, I was surprised at the pluralism and inclusiveness of Raphael’s vision of learning. By some counts, only a third of the figures hail from ancient Athens; others lived far beyond that time or place. Raphael even included thinkers from outside the Western canon, including Zoroaster, a prophet from ancient Persia, and Averroës, a medieval Islamic scholar and an interpreter of Aristotle’s philosophy.
These two figures also challenge the common understanding that the various thinkers can be neatly separated along the idealism-realism axis between Plato and Aristotle. Averroës was a brilliant physician, physicist, and astronomer, yet he is placed on the side of the idealist Plato, and is consulting Pythagoras, who is often associated with mysticism. Similarly, Zoroaster, who resembles an astrologer holding a celestial globe, represents the practice of studying the stars and planets in order to divine human affairs—thus blending heavenly and earthly studies. All of this seems to recognize the spirit of inquiry as being fully inclusive, crossing temporal, geographical, cultural, and disciplinary borders.
Inspiring as that vision of learning may be, I still wondered where the viewer fits in. Should we simply gaze upon these great figures with admiration for their relentless pursuit of knowledge? Robert Haas, in Raphael’s School of Athens: A Theorem in a Painting?, offers an edifying answer: “Raphael is here painting not a historical gathering, but a Renaissance library collection.” According to Haas, the philosophers personify their books. I find this interpretation intuitive, because the fresco was painted on a wall of the Stanza della Segnatura, then the pope’s personal library. It also hints at a greater truth about the study of classic books. To portray the great thinkers, Raphael employed illusionism, a technique that makes the figures appear to be in the same room as the viewer. Thus, the viewer becomes not simply a passive observer of preserved knowledge, but a participant in ongoing conversations that span countries and centuries.
With this interpretation in mind, I’ve come to view Raphael’s fresco as an invitation to engage with the great thinkers of the past—to learn from or question their ideas. Unfortunately, such an invitation has been largely withheld from students in Vietnam. Here, ideological constraints in the modern education system along with a tradition of rote learning have resulted in limited exploration of a narrow range of ideas. For instance, in mandatory high-school civics courses, “philosophy” is introduced only to advance Marxism-Leninism. Ideas seem to be taught not so much for critical study as for nation building, through the promotion of a single worldview.
But rather than being pessimistic, I am inspired by the notion that The School of Athens represents a personal library, for it suggests that if we recognize the need to unlearn the habits of our formal schooling, and strive to be independent thinkers and engage with books, we can still attain true wisdom. Moreover, the painting’s historical context gives me hope that in the future, the pursuit of knowledge in Vietnam might flourish. Just as prosperity and leisure time enabled ancient Athenians to contemplate high-minded ideas, and a surge of wealth due to trade ushered in the Renaissance in Italy, Vietnam’s rapid economic growth might be changing its intellectual scene. More individuals are pursuing education and employment abroad, then bringing back new ideas and methods of learning for younger generations. An increasing number of foreign-language learners means that works by a wider range of thinkers can be translated, examined, and discussed. Though we have far more work ahead, it is promising to see debate organizations and experimental-learning communities sprouting up. In Hanoi, for instance, an informal organization called the Integrity Network has brought together a group of leading theorists and students in the humanities and social sciences to form Reading Circle Vietnam, whose participants discuss books and debate with experts on a variety of topics. The questions posed, on topics ranging from democracy to liberty to feminism to the validity of Vietnamese nationalism, keep getting bolder and encourage contrasting perspectives. Although still small in scope, these initiatives seem to be pioneering a trend of which I am happy to be a part.
This encouraging sign proves that rather than mindlessly absorbing a single perspective, more and more Vietnamese youths are interested in seeking alternative viewpoints from around the world, especially in the realms of history and politics. Yet we can still do better in extending Raphael’s ideal of critical inquiry into our intellectual endeavors. For example, recently, members of a club of high-school and college students interested in international relations, including me, began reading the works of Henry Kissinger. We admired his effective realpolitik and noble-minded interpretation of American diplomacy. Indeed, there is something to learn from Kissinger’s efforts to end the Vietnam War and normalize U.S. relations with China. However, upon further research, I find it troubling that there was no debate or even acknowledgment among us of Kissinger’s actions (some critics have called them war crimes) in supporting secret bombing in Cambodia, massacres in what was then East Pakistan, and oppressive regimes in Latin America. Perhaps due to a lingering tendency to accept the authoritativeness of “great ideas,” instead of carefully examining them, we simply treated his thoughts with reverence. Our approach was far from the one immortalized in Raphael’s painting.
The most insightful lesson I derived from The School of Athens is that the great thinkers are there not for us to respect unquestioningly, but rather for us to question respectfully. For me, the work is powerful ultimately because it reminds me that even under my country’s circumstances, individuals who love learning can work toward the ideal it depicts. The universal spirit of intellectual freedom and critical inquiry cannot be subdued, and while I look forward to seeing the painting in person someday, I will always strive to establish a personal School of Athens wherever my quest for knowledge takes me.
(Theo The Atlantic)
" alt="Bản gốc bài luận gây xôn xao của nam sinh 18 tuổi"/>